Tiểu thuyết gia, nhà viết kịch, nhà biên kịch và người dịch, Petros Markaris sinh ra ở Istanbul, học kinh tế và từ năm 1976 đã làm việc như một nhà văn tự do. Các cuốn tiểu thuyết trinh thám của ông ("Tin tức ban đêm", "Vùng phòng thủ", "Che đã tự sát", "Cổ đông chính", "Già, rất già", "Khoản vay quá hạn") được xuất bản bằng mười bốn ngôn ngữ và nhân vật của ông, cảnh sát Haritos, là một trong những nhân vật thám tử phổ biến nhất ở châu Âu. Ông đã cộng tác với Theodoros Angelopoulos trong nhiều kịch bản phim của ông. Ông cũng đã dịch sang tiếng Hy Lạp các tác phẩm của Brecht, Wedekind, Schnitzler. Bản dịch gần đây nhất của ông là hai phần của vở kịch Faust của Goethe.