Để chinh phục trái tim của SITPING, AH PO tìm kiếm sự giúp đỡ từ TIN YUK. TIN YUK bị thu hút bởi vẻ đẹp của SITPING và đánh bại cô.
Sau trận chiến, TIN YUK tuyên bố rằng anh không phải là AH PO. SIT PING bị thu hút bởi TIN YUK. AH PO giận dữ vì sự phản bội của TIN YUK.
TIN YUK giả vờ tốt bụng trước SIT PING, khiến cô nghĩ rằng anh là một người tốt. Trên thực tế, cô đã bị lừa.
Sau vụ ám sát YAT FAY, CHING WAI trở nên rất cẩn thận và nghi ngờ. Sau đó, ông bị ốm nặng và tìm đến LONG TAT WONG để có được藥 thần kỳ cho sự bất tử.
Khi thấy chim ưng của FOK đậu trên vai TIN YUK, YAT FAY nghi ngờ anh. Anh nói với TIN YUK rằng có một số người đang lên kế hoạch ám sát TING WAI. TIN YUK ngay lập tức thông báo cho TING WAI. TING WAI派 người dưới quyền tấn công YAT FAY ngay lập tức. Điều này khiến YAT FAY hiểu ra cái bẫy của TIN YUK.
Để chinh phục trái tim của SITPING, AH PO tìm kiếm sự giúp đỡ từ TIN YUK. TIN YUK bị thu hút bởi vẻ đẹp của SITPING và đánh bại cô.
Sau trận chiến, TIN YUK tuyên bố rằng anh không phải là AH PO. SIT PING bị thu hút bởi TIN YUK. AH PO giận dữ vì sự phản bội của TIN YUK.
TIN YUK giả vờ tốt bụng trước SIT PING, khiến cô nghĩ rằng anh là một người tốt. Trên thực tế, cô đã bị lừa.
Sau vụ ám sát YAT FAY, CHING WAI trở nên rất cẩn thận và nghi ngờ. Sau đó, ông bị ốm nặng và tìm đến LONG TAT WONG để có được藥 thần kỳ cho sự bất tử.
Khi thấy chim ưng của FOK đậu trên vai TIN YUK, YAT FAY nghi ngờ anh. Anh nói với TIN YUK rằng có một số người đang lên kế hoạch ám sát TING WAI. TIN YUK ngay lập tức thông báo cho TING WAI. TING WAI派 người dưới quyền tấn công YAT FAY ngay lập tức. Điều này khiến YAT FAY hiểu ra cái bẫy của TIN YUK.